-
1 крайний дом
Architecture: the end house -
2 крайний дом
-
3 крайний дом
adjgener. äärmine maja -
4 крайний дом
adjgener. la maison du bout -
5 крайний дом улицы
adjgener. ielas pēdējais nams -
6 крайний дом на улице
äärimmäinen talo kadun varrella -
7 крайний
1. охирин, канорӣ, канорагӣ, дар канор будагӣ; крайний дом хонаи охирин2. дур, дуртарин, интиҳоӣ; Крайний Север Шимоли Ақсо3. охирин; крайний срок мӯҳлати охирин4. фавқулодда, ғайриод-дӣ; крайнее беспокойство ташвиши фавқулодда; крайняя нужда эҳтиёҷи фавқулодда, эҳтиёҷмандии бисёр сахт5. оштинопазир, қатъӣ; крайние убеждения ақидаҳои оштинопазир; принять крайние меры чораҳои қатъӣ дидан <> в крайнем случае, на крайний случай ноилоҷ, илоҷе набошад; по крайней мере ҳеҷ набошад, дар ҳар ҳол, акаллан -
8 крайний
-яя; -ее1) кырыйдагы, кырый, читтәге, чит2) ерак, ерактагы3) чик, иң соңгыкрайний срок — чик срок, соңгы срок
• -
9 крайний
1. прил.ситке, ситтәге2. прил.наиболее отдалённыйалыҫ, йыраҡ3. прил.предельныйиң һуңғы (аҙаҡҡы)4. прил.исключительныйһуңғы сиктәге, һуң дәрәжәләге5. прил.наиболее радикальныйиң, ныҡ, киҫкенв крайнем случае — һуңғы сиктә, бер ҙә булмағанда
по крайней мере — һәр хәлдә, һис юғында
-
10 крайний
-яя, -ее
1. гъунэ, и кIэм щыIэ; крайний дом гъунэм щыт унэ
2. иужь дыдэ, нужьрей; крайний срок иужь дыдэ пIалъэ в крайнем случае мыхъужыххэ хъумэ -
11 крайний
[krájnij] agg.1.1) ultimo, estremo, lontano2) forte, intensoкрайняя необходимость — urgenza (f.) (necessità imprescindibile)
3) estremista2.◆в крайнем случае — casomai (al limite, nella peggiore delle ipotesi)
-
12 крайний
прил.1. (находящийся на краю) кæройнаг, фæстагкрайний дом на улице – уынджы кæройнаг бæстыхай
2. (чрезвычайный) иттæг, æнæхъуаджы, карз, фыр-крайняя усталость – фырвæллад
крайние меры – карз мадзалтæ
-
13 крайний
adj. ∫ bælgravende, ekstrem, yderlig, yderst* * *adj1 yderstкрайний важно yderst vigtigt, af yderste vigtighed\крайнийий дом на улице det sidste hus i gaden2 yderlig; yderliggående; radikal. -
14 крайний
121 П1. äärmine, viimane, kaugeim; ülim, üli-; ultra-; \крайнийие меры äärmised meetmed, \крайнийяя необходимость äärmine v ülim vajadus, \крайнийее истощение äärmine kurnatus, \крайнийяя комната справа viimane tuba paremal v paremat kätt, \крайнийий дом в конце улицы viimane maja tänava lõpus, \крайнийий срок viimane tähtaeg, \крайнийяя цена viimane (madalaim) hind, \крайнийий пункт путешествия reisi kaugeim koht, \крайнийяя нужда tuline häda, \крайнийее средство hädavahend, \крайнийий левый pol. ultrapahempoolne, Крайний Север polaaralad, Kõrg-Põhi, Kaug-Põhi;2. ПС м. од. sport väljendeis: правый \крайнийий paremäär, левый \крайнийий vasakäär; ‚по \крайнийей мере vähemalt;в \крайнийем случае äärmisel juhul;на \крайнийий случай äärmiseks juhuks, hädajuhuks -
15 крайний
sonuncu* * *1) son; uçtakiкра́йний дом на у́лице — sokağın ucundaki / nihayetindeki ev
кра́йняя за́падная то́чка о́строва — adanın en batı noktası
2) ( предельный) sonв ка́честве кра́йнего сре́дства — son çare olarak
на кра́йней ско́рости — azami / son süratle
3) aşırı; olağanüstüкра́йняя нужда́ / бе́дность — aşırı yoksulluk
кра́йние ме́ры — olağanüstü önlemler
4) → сущ., м, спорт. ( игрок нападения) açıkпра́вый кра́йний — sağ açık
••по кра́йней ме́ре — hiç olmazsa / değilse; en az ( не меньше чем)
на Кра́йнем Се́вере — Kuzey Kutup bölgesinde
-
16 крайний
1) extrême; au bout de ( находящийся на краю)кра́йний дом — la dernière maison
2) ( предельный) dernierкра́йняя цена́ — dernier prix
кра́йний срок — dernier terme, terme de rigueur, date f limite
••Кра́йний Се́вер — Grand Nord m
кра́йняя необходи́мость — urgence f
в кра́йнем слу́чае — à la rigueur
на кра́йний слу́чай — au pis aller
по кра́йней ме́ре — au moins
кра́йняя плоть анат. — prépuce m
* * *adj1) gener. suprême, archi.., dernier, exacerbé, excessif, impérieux, indépassable, marginal, premier, souverain, ultime, ultième, d'extrémité (Longueur d'un véhiñule d'extrémité: 45 m.), marginé, paroxysmal, paroxysmique, extrême, ultra(...)2) med. déclive (о части органа)3) colloq. baudet (тот, на кого всё валят: - нашли крайнего!)4) obs. superlatif, fin5) eng. extrémal (Le corps central comporte deux parties extrémales qui ne sont pas destinées à être enroulées.) -
17 крайний
1) (находящ. на краю) крайній, що з краю, (зап.) скрайній, (последний) останній [Зачну свататися з крайньої хати (ЗОЮР.)]. -ний дом в улице - будинок, що з краю вулиці. -няя цена - крайня ціна. -ний срок - останній (крайній) термін. -няя пора - крайній час, крайня пора. [Вже крайня пора взяти до Юзі гувернантку (Л. Укр.)]. -няя плоть, анат. praeputium - припонець (-нця), припрутня, (вульг.) залупа;2) (чрезвычайный, чрезмерный) крайній, надмірний, гострий, прикрий, (зап.) скрайній. [З крайнім призирством (Л. Укр.). Скрайня революційна партія вела горожанську війну проти поміркованої (Азб. Ком.)]. Смертні присуди виносяться лиш в найгострішому випадку (Аз. Ком.)]. Принимать -ние меры - вживати крайніх (гострих) заходів, вдаватися до крайніх заходів. Находиться в -ней нужде, -нем убожестве, в -ней нищете - терпіти як-найбільшу (крайню) нужду, дуже бідувати, жити в великих злиднях, у великому убожестві. -ние обстоятельства жизни - скрутні життєві обставини (умови). В -нем случае - в крайньому разі. -няя глупость - надмірна дурість. К -нему сожалению - на превеликий жаль. По -ней мере - принаймні, що-найменше, (зап.) бодай, прецінь. [Принаймні вкупі сумували, згадавши той веселий рай (Шевч.). Кругом кождої роїлося бодай по п'ятеро дробини (детишек) (Франко)];3) (настоятельный, необходимый) конечний, пильний, конче потрібний, прикрий. [Але конечна є потреба заміри ваші знать, які вони (Самійл.). Як прийде робота прикра, то платять і по півкарбованця (Кам'янеч.)]. Я имею -нюю нужду (необходимость) его видеть - у мене пильна (пекуча) потреба його бачити, мені його конче (притьмом) треба бачити.* * *1) кра́йній; диал. скра́йнійв кра́йнем слу́чае — в кра́йньому ра́зі (ви́падку)
по кра́йней ме́ре — прина́ймні
2) ( чрезвычайный) надзвича́йний, кра́йній; диал. скра́йнійкра́йние ме́ры — кра́йні (надзвича́йні) за́ходи
-
18 крайний
1) находящийся на краю, последний der létzte die létzte, das létzte, die létztenкра́йний дом на э́той у́лице — das létzte Haus in díeser Stráße
кра́йний срок (для) сда́чи курсово́й рабо́ты — der létzte Termín für die Jáhresarbeit
2) чрезвычайный, исключительный der äußersteпроявля́ть кра́йнее беспоко́йство — äußerste Únruhe zéigen
жить в кра́йней бе́дности — in äußerster Not [Ármut] lében
О́н э́то де́лал с кра́йней осторо́жностью. — Er tat das mit äußerster Vórsicht.
по кра́йней ме́ре — wénigstens
Е́сли не смо́жешь зайти́, то по кра́йней ме́ре позвони́. — Ruf mich wénigstens an, wenn du nicht kómmen kannst.
Я пробу́ду там по кра́йней ме́ре ме́сяц. — Ich bléibe wénigstens éinen Mónat dort.
-
19 сумасшедший дом
прост.1) ( больница для душевнобольных) mental hospital; < lunatic> asylum; madhouseТригорин.
Одно и то же, одно и то же, и мне кажется, что это внимание знакомых, похвалы, восхищение - всё это обман, меня обманывают, как больного, и я иногда боюсь, что вот-вот подкрадутся ко мне сзади, схватят и повезут, как Поприщина, в сумасшедший дом. (А. Чехов, Чайка) — Trigorin. The same old thing, all the time. And I have the feeling that all this attention from others, all this praise and adulation, is nothing but deception. I'm being deceived, like a sick person, and I'm sometimes afraid that someone will steal up on me from behind and carry me off to an asylum, like Poprishchin.2) разг., неодобр. (невыносимый шум, суматоха, крайний беспорядок и т. п.) madhouse; bedlam; devil's (hell's) delight; a hell of a noise (mess, row)И вот он приходит на свой первый урок. В пятый класс. И там сразу же начинается сумасшедший дом. Пятиклассники эти... от смеха хватаются за животы, а девчонки, эдакие дуры, тоже фыркают в платочки да ещё подначивают ребят. (А. Рекемчук, Мальчики) — Well, so he turned up to take his first lesson. It was fifth-formers he found himself up against. He had a madhouse on his hands right from the start. Those fifth-formers... clutched their stomachs in helpless laughter and the girls, foolish creatures, started giggling away and, worse still, kept egging the boys on.
Русско-английский фразеологический словарь > сумасшедший дом
-
20 кӓтӓ
кӓтӓГ.1. край; предельная часть чего-л.Кӓтӓштӹ шалгаш стоять на краю; сек кӓтӓшкӹ шагалаш встать на самый край.
Теве кӓтӓшток Кира пӹсӹн тӹредеш. А. Апатеев. Вот на самом краю ловко жнёт Кира.
2. крайнийКӓтӓ пӧрт крайний дом;
сек кӓтӓ самый крайний.
Егоровын бригадыжы теве седӹ кӓтӓ кым томашты ӹлӓ. Н. Ильяков. Бригада Егорова живёт в этих трёх крайних домах.
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Спаси меня, Богородица, и помилуй деревни Виткулова самый крайний дом! — Спаси меня, Богородица, и помилуй деревни Виткулова самый крайний дом (а прочих, как знаешь)! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дом под звездным небом — Дом под звёздным небом Режиссёр Сергей Соловьёв Автор сценария Сергей Соловьёв В главных ролях Михаил Ульянов Алла Парфаньяк Александра Турган Маша Аниканова Илья Иванов Александр Баширов Александр Абдулов Дмитрий Соловьев … Википедия
Дом под звездным небом (фильм) — Дом под звёздным небом Режиссёр Сергей Соловьёв Автор сценария Сергей Соловьёв В главных ролях Михаил Ульянов Алла Парфаньяк Александра Турган Маша Аниканова Илья Иванов Александр Баширов Александр Абдулов Дмитрий Соловьев … Википедия
КРАЙНИЙ — КРАЙНИЙ, яя, ее. 1. Находящийся на краю чего н.; наиболее далёкий. К. дом на улице. На Крайнем Севере (к северу от Полярного круга). 2. Предельный, последний. К. срок. В крайнем случае (при острой необходимости). 3. Очень сильный в проявлении… … Толковый словарь Ожегова
Мемориальный дом-музей академика И. М. Виноградова — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Мемориальный дом музей академика И.М. Виногр … Википедия
СВОЕ - ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мост через Лауцесу — во время весеннего паводка 2009 года … Википедия
Нападение на колонну пермского ОМОНа у Жани-Ведено — Нападение на колонну пермского ОМОНа Вторая чеченская война … Википедия
БОГОРАДИТЬ — (богарадить), богарадствовать тамб. посвящать себя богоугодным делам, богоугодствовать; богарадничать, проживать Христа ради. Богарадный, безмездный, милостынный, милосердый, богоугодный, христарадный; | сущ., новг. божедом, сторож скудельницы… … Толковый словарь Даля
конец — ▲ граница ↑ предшествующий, отсутствие, объект < > начало конец граница, за которой не существует объект; граница после объекта (настал #. # стадии). конечный (# станция). концовка (# романа). остаток ( … Идеографический словарь русского языка
Бакеево (Белорецкий район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бакеево. Деревня Бакеево башк. Баҡый Страна … Википедия